SV | Den gansen dag begeert hij begeerlijke dingen; maar de rechtvaardige zal geven, en niet inhouden. |
WLC | כָּל־הַ֭יֹּום הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃ |
Trans. | kāl-hayywōm hiṯə’aûâ ṯa’ăwâ wəṣadîq yitēn wəlō’ yaḥəśōḵə: |
AC | כו כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך |
ASV | There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not. |
BE | All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back. |
Darby | He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not. |
ELB05 | Den ganzen Tag begehrt und begehrt man, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück. |
LSG | Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie. |
Sch | Es kommen täglich neue Begehren; aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück. |
Web | He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. |